« 買うのはアマゾンだけど・・・本屋も楽しい! | トップページ | ORT Stage2 読み聞かせてみた »

英語でブランコの漕ぎ方を教える

公園のブランコ。

娘は怖がりなのでブンブン高く揺らされるのは

好きじゃないみたいだけど、程よく揺れているのは

大好きみたい。

いつも娘は、「ママ~押して押して~」confidentsweat02

同じ年頃の子で上手に足で漕いでる子もいる・・・

自分で足で上手に漕いでくれるようになると楽なのになあcatface

そこで、私で思い浮かぶ英語での「ブランコ漕ぐ」は

"Kick up!"だけだったので、

"Kick! Kick!"と繰り返していた私^^; もっと気の利いたフレーズ

ないかなあとヘンリーおじさんの英語で子育てができる本

をめくってみると

"Let's kick harder." もっと強く漕いでみよう

"You have to kick up your legs, too." 自分でも足を蹴り上げるんだよ

などあった。

そして、たまたま昨日見ていたディズニーチャンネルの

きんきゅうしゅつどうたいOSOが

「ブランコの漕ぎ方」を教えるというやつで、

"Pump your legs." と使っていた!へー

ポンプ=上下に動かすっていうふうに使えるのね~

OSOで使われていたブランコの漕ぎ方を教える英語が

私のツボにはまったのでちょっと書き留めておこうかと^^;

1. Hold on to the chain(チェーンを持って)

2. Walk backward(後ろに歩いて)

3. Hop on the swing and pump your legs(飛び乗って、足を上下に)

その他にもOSOの中では違う「漕ぐ」の表現も使われていた

Kick your legs back and forth.

Kick your legs up and pull them back.

↑こんな表現をいろいろ使えたらブランコ押してるだけの

間でも英語に触れてる感じになる^^;

なんてことはない単純な単語の組み合わせに見えるけど

自分自身ではこういう表現は、ニュアンスがあってるかどうかわからないし

決まったフレーズじゃないと、語りかけはなかなか勇気でないsweat02

そして、ブランコ止めるときの表現もOSOからいただけました。

1. Quit pumping your legs.(漕ぐのをやめる)

2. Drug your feet on the ground. (両足を地面に引きずってとめる)

この Drug = 引きずる は、パソコンでアイコンなどを

ドラッグするのDrug。 こんな風に使えるなんて~

こんな表現もプレに行ったりしてると自然に触れられたり

できるのかなあ^^

娘もこういう表現自然に使えるようになるのかなあ~

なってほしいなあ。。。

英語育児!!やっぱり母も鍛えられています!^^

ランキングに登録しています☆

英語育児のお役立ち情報満載です↓

応援クリック、ポチッといただけると、とてもうれしいです

ありがとうございます☆

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

|

« 買うのはアマゾンだけど・・・本屋も楽しい! | トップページ | ORT Stage2 読み聞かせてみた »

英語育児フレーズ」カテゴリの記事

コメント

すごい!
ブランコ一つでこんなに・・・。
うちもブランコ好きですが、まだまだ1人では乗れないので、私のひざにのってます。

わたしが漕ぐわけだから微妙だけど、独り言で言ってみよう~っと(^^)

それにしても!
Cottonさん、TV見ただけで、こんだけきちんと聞き取れるんですね!すごい!

投稿: Cassis | 2010/10/26 08:24

嬉しい~^^これは私も早速メモメモです♪
こういうちょっとした身近なフレーズって
知ってるようで知らないんですよね><
うちもブランコは大きく動くと怖がって泣きます^^;
この週末早速メモを片手に行ってみよう!!!

投稿: Carrie | 2010/10/26 08:24

へえ~~"pump"って使うんだ!
うちも息子も最近ブランコが好きなんです^^
今度使ってみようっと!
ヘンリーおじさんの本、リビングにあるのに
ぜんぜん手が伸びない私・・・
たまには見てみなくちゃね・・・><

投稿: maomao | 2010/10/26 16:10

子供に使う英語って、簡単なようであんまり使ったことのない表現がいっぱい!!

私も英語育児してると知らない言葉にたくさん出会います!

投稿: りゅうママ | 2010/10/26 16:24

ひゃぁ~、すごいですね~。
さすがcottonさん~。
っていうか私こうやって書いてくれてても覚えられないです~(^^;;
私もcottonさんのように積極的に勉強したいです~。
もともと英語苦手なのでまずは娘より自分だな~と思いました。
参考になります~。

投稿: さっちん | 2010/10/26 17:31

☆Cassisさん
はは^^
>わたしが漕ぐわけだから微妙だけど
確かに(笑)Cassisさんのコメント、地味にツボにはまります^^
あ、褒めていただいたのに、すみませんsweat01sweat01最近、OSOは録画しているので巻き戻し再生して、単語拾いましたcoldsweats01

☆Carrieさん
そうなんですよね~!こういう身近な表現って辞書に載ってないんですよね~。「漕ぐ」ならrowとか paddleとかって出てきちゃいますしね>< 私もOSOで聞いたとき、これこれ!って思いました^^

投稿: cotton | 2010/10/26 19:11

☆maomaoさん
pump使うみたいですよ☆ 語りかけ・・・私は表現が偏ってしまいがちなので、ヘンリーおじさんダイニングのテーブルに常に置いてます^^;

☆りゅうママさん
りゅうママさんでもまだ新しい単語に出会うんですね!^^
私は、テキスト&文字で英語学んだ派なので、表現かたいと思うんです^^;本当、英語育児できたえられますね☆

☆さっちんさん
やっぱり、自分も英語学習者なので、英語勉強するのが好きなんですよね~^^ 趣味=英語 みたいなところがあります^^ 最近は、記憶力がぜんぜんついていけないですwobbly
親の押し付けかなあと思うこともなきにしもあらずなんですが、娘とも楽しく英語やっていけたらなあと思ってます~happy01

投稿: cotton | 2010/10/28 07:32

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1275096/37383828

この記事へのトラックバック一覧です: 英語でブランコの漕ぎ方を教える:

« 買うのはアマゾンだけど・・・本屋も楽しい! | トップページ | ORT Stage2 読み聞かせてみた »