« 別に文字は書かなくても良いんだけど、、、 | トップページ | 図書館からの絵本(日本語でも読める本たち) »

「おねしょ」を英語で何と言う?

実は先週、娘は立て続けにおねしょを2回しましたsweat01

今まで、オムツのときもずいぶん前から

夜寝てる間はおしっこ出てなかったので、

娘が早朝に「ママ、パンツ濡れてる〜sweat02」と

起きてきたときには、ちょっとびっくりcoldsweats01

だけど、「そっかそっか、びっくりしたね〜」

とあくまで温かく、さりげなく処理confident

(しかし、ここで英語で話す余裕は全くなかった(笑))

ちなみに、「おねしょ」は"wet one's bed"

”You wet your bed."「おねしょしたのね」

となるみたいです。(日本だとFutonでも良いのかな?^^;)

ちなみに「おもらし」は、"wet one's pants"だそう。

(by ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A)

一日目は、パパさんも気付いて起きてきて、

娘を傷つけないように早朝から遊んでくれたりなんかも

して、落ち込んだ様子もなかった娘。

で、、、2日目、、、。

前日に復習(予習?)した英語フレーズが使えたconfident

"Oh! You wet your bed again."「またおねしょしたのねー」

"That's OK. Never mind."と付け加え、娘を励ました。

で、次に娘が言った言葉は、

「パパ、今日も起きてくるかな〜♪」

こらこら、おねしょはパパと早朝に遊ぶための口実か(笑)

(2日目は、パパは起きてきませんでしたconfident

で、この日から寝る前にトイレトレーニングの時によく使っていた

フレーズが復活↓

"Unless you pee-pee now, you will wet your bed."
「おしっこいっとかないと、おねしょしちゃうよ」

で、このおねしょは、ずっと続くのか!?と心配

したのですが、ひとまず続いたのはこの2日だけでした。

そして、この日は寝る前にお話の内容は違うけれど

wetつながりでこちらを読みました^^↓

Dsc_0077

やたらとwet を使った日だったなあ^^;

☆☆☆☆☆

ヘンリーおじさんでおねしょ関連を調べていたら

おしっこという意味を持つwee-wee (幼児語)は

「お○んちん」という意味にもなりますとありました^^

weenieでもいいみたいです。

"Don't touch your wee-wee(weenie), okay?"
「お○んちんさわっちゃだめよ」

らしいです^^

わが家は女の子だから使うことないんですが

少し前にちょっと話題にあったので書いてみましたconfident



ランキングに登録しています☆
英語育児のお役立ち情報満載です!
応援クリックポチッといただけると、とてもうれしいです。
ありがとうございます☆↓
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

|

« 別に文字は書かなくても良いんだけど、、、 | トップページ | 図書館からの絵本(日本語でも読める本たち) »

英語育児フレーズ」カテゴリの記事

コメント

そっかぁ~、
おねしょもある意味成長の過程ですよね♪
うちはまだおむつが取れず・・・
気分によってはトイレでするけど
パンツにすると必ずもらしちゃうし^^;
↑のフレーズ使ってみようかな。
おちん〇んもやっぱり男の子なので
お風呂で触ってることもあるし~。
英語ならやめようね、っていうのを
聞いてくれるかも^^

投稿: maomao | 2011/03/02 08:04

うちも年末に1度だけパンツをちょっとだけ
濡らしちゃいましたが英語でてきませんでした^^;
おねしょもこれからかなぁと思ったりしています。
その時は使えそう^^
英語だけでなく優しく見守る姿勢も勉強になりました♪

投稿: Carrie | 2011/03/02 14:16

うちは男の子だからか?
wee-weeはずいぶん早い時期からたっくんも分かってました^^;
1歳過ぎで体の名前覚えた頃かな^^;;;

おねしょはうちはりゅうちんが全くしなかったけど、寝る前にたくさん飲んでたりすると「You'll wet your bed!」とか言ってます♪

投稿: りゅうママ | 2011/03/02 19:10

☆maomaoさん
そっか、弟くんの様子をお伺いしてると、てっきりうちの娘と同じ歳くらいと錯覚してしまうのですが^^; トイレトレの時期なんですね。 あ、やっぱり男の子って触っちゃうものなんですか^^; お風呂が英語空間だとしたら、やっぱりそこも英語で?が良いのかな^^

☆Carrieさん
そうなんですよね〜
全部英語にする必要はないって思ってるんですけど^^;
普通に英語が出て来ない状況ってありますよね^^
おねしょの対処方法は、ベネッセの通信で読んだ記憶があるんです。私には、ベネッセからの育児情報も大きいです^^
情報どおりにできるか、、、修行の日々です^^;

☆りゅうママさん
あ^^ りゅうママさんちでは、必須単語?
男の子二人ですもんね!
実際のところ、りゅうくんくらいの年齢の子が一番おねしょも多いんでしょうね〜。こわが家ものフレーズは、まだまだ使いそうです☆

投稿: cotton | 2011/03/03 06:51

へぇぇ~~~。
そういう英語って教科書では習わないし、なんか楽しいですね~。
wee-weeもなんかかわいい~。

おねしょ、二回だけで終わってよかったですね~。

投稿: さっちん | 2011/03/03 07:00

☆さっちんさん
wee-wee、なんか響きがかわいいですよね(笑)
これなら言っても抵抗ない^^
おねしょ、ひとまず2回でよかったです〜><
一応、おねしょ防止シートをブランケットの下に引いてるので大丈夫なんですが、やっぱり洗濯大変だし^^;

投稿: cotton | 2011/03/03 07:48

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1275096/39071635

この記事へのトラックバック一覧です: 「おねしょ」を英語で何と言う?:

« 別に文字は書かなくても良いんだけど、、、 | トップページ | 図書館からの絵本(日本語でも読める本たち) »